Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - Francky5591

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 781 - 800 d'aproximadament 1393
<< Anterior••• 20 •• 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 •• 60 •••Següent >>
788
Idioma orígen
Francès (Boursier.com) -1er juillet 2009 - La...
-1er juillet 2009 - La Grande-Bretagne s'inquiète de la sécurité du réacteur nucléaire français EPR... Selon 'The Times', le régulateur nucléaire britannique a envoyé un courrier à Areva et à EDF pour leur notifier de sérieuses réserves sur la sécurité de la technologies de leur réacteur de troisième génération.

La lettre de l'Inspection des installations nucléaires (NII) fait notamment état d'inquiétudes sur le contrôle et l'instrumentation de l'EPR. Selon la NII, la technologie de l'EPR contient en effet des 'failles', en particulier parce que ses différents sous-systèmes, censés être indépendants, seraient en réalité interconnectés, risquant d'entraîner des réactions en chaîne en cas d'incident. "Nous avons de sérieuses inquiétudes concernant votre projet, qui permet à des systèmes de sécurité de classe inférieure de passer outre ('override') des systèmes de sécurité de classe supérieure", écrit la NII, qui menace d'interdire la construction de l'EPR en Grande-Bretagne si ces problèmes ne sont pas réglés.
British English

Traduccions finalitzades
Anglès (Boursier.com) -1st July, 2009 - ...
16
Idioma orígen
Anglès with thee I am more
with thee I am more
by thee I mean you

Traduccions finalitzades
Llatí cum te plus valeo
Polonès z tobÄ… znaczÄ™ wiÄ™cej
12
Idioma orígen
Anglès I love my woman
I love my woman
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit>

Traduccions finalitzades
Francès J'aime ma femme
2283
11Idioma orígen11
Francès Employeurs sans scrupules
Les travailleurs « oubliés » de l'EPR Flamanville

Délégué CGT pour le grand chantier EPR à Flamanville, Jack Tord estime « choquante la manière dont on traite l'accueil des travailleurs déplacés ».


Coup de gueule de la CGT qui dénonce les conditions d'accueil des travailleurs « déplacés ». « On n'a pas un sou pour eux. On les parque et on les oublie. »
Aux Pieux (Manche), les 198 bungalows du « Camping du grand large » sont alignés à moins de deux mètres dans les herbes folles. Ils hébergent les travailleurs déplacés du chantier EPR de Flamanville à 8 km. « Ils sont 400 à vivre ici sans que personne ne prenne vraiment en charge leur accueil », tempête Jack Tord, conseiller confédéral CGT et délégué spécial pour le chantier du réacteur nucléaire EPR. « Cette « base de vie » fait penser à un camp de travail. »

Depuis des mois « nous réclamons que ces salariés, en majorité des Roumains (175) et des Portugais (65), ne soient pas abandonnés à leur sort dès qu'ils ont quitté leur travail. » La colère du syndicaliste est virulente. « Quel horizon de vie offre-t-on à ces types qui viennent construire notre réacteur ? Le néant. L'autobus les transporte de la « base de vie » au chantier et du chantier au supermarché des Pieux. Voilà le seul service que l'on est capable de leur offrir. »

Pour les loisirs et les week-ends, « ils doivent se débrouiller. Aucune navette pour les emmener à Cherbourg, aucune distraction. La plupart ne disposent pas de véhicule et ne parlent pas notre langue ». Résultat, les relations sont parfois tendues entre ces hommes qui travaillent dur dans le génie civil. « Si on n'agit pas, la situation va se dégrader. Alcoolisme, bagarres... Les problèmes risquent de s'envenimer. »

« Marre de l'hypocrisie générale »

Ce qui fâche Jack Tord, « c'est l'hypocrisie générale. Les mesures d'accompagnement du grand chantier ne leur consacrent pas un seul centime d'euro ». Pour le cégétiste : « Il est choquant de voir des communes, déjà bien équipées, dépenser des millions d'euros pour de nouvelles salles de sport ou un golf et ne pas trouver les moyens d'offrir une vie décente à ces travailleurs. »

Dans son récent rapport sur le nucléaire, le Comité économique et social régional indique pourtant que « l'Association interentreprises est responsable de l'organisation de l'accueil ». Selon Jack Tord, « rien de tout cela n'est fait ». En commission locale d'information, certains élus se déclarent vigilants sur le sujet. « On fait de l'affichage, mais derrière rien n'est engagé », fustige le syndicaliste. Lors de la visite du Président Sarkozy à Flamanville, début février, il lui avait exposé le problème. « J'attends toujours une action concrète. »

Les travailleurs de l'EPR finlandais sont-ils mieux lotis à Olkiluoto ? « Non. On leur a défriché un camp au carré au bout du chantier sans aucun service à proximité. » Dans le nucléaire, on semble plus prompt à enrichir l'uranium que les relations humaines.
I just read it this morning in my local newspaper.
British English and European Portuguese.

Traduccions finalitzades
Romanès Angajatori fără scrupule
Portuguès Patrões sem escrúpulos
Anglès Unscrupulous Employers
495
Idioma orígen
Turc övünç Mektubu
övünç Mektubu

Sayin :

OÄŸlunuz deniz Kamarot Er ......

Birligine katildigi Temmuz/ 2007 tarihinden bu yana göstermiş olduğu üstün gayreti , disiplini , çalıskanlığı, devlet malını kullanma ve korumadaki titizliği ile emsalleri arasında temayüz etmiş ve arkadaşlarına örnek teşkil etmiştir.

Böyle bir evlada sahip olduğunuz için ne kadar övünç duysanız azdır. Sizi kutlar , sağlik ve başarılarının devamını dilerim.


Birlik Komutanı
Belcika Fransizcasi ve flemenkce si Lutfen, Ceviri profesyonel yapilirsa sevinirm tesekkur ederim

Traduccions finalitzades
Francès Lettre de compliment
Neerlandès brief met complimenten
Anglès Letter of compliment
454
Idioma orígen
Romanès Florin Salem
Eşti cam fiţoasă cu mine, dar nu-mi pasă
Eu te fac să mă iubeşti ( ... sa ma iubeşti ... )
Tot am să te fac să mergi cu mine acasă ...
Dar ştiu că şi tu iţi doreşti ( ... da, iţi doreşti ... )

Mare tupeu ai, nu-mi dai niciun pupic
Chiar dacă eu îl merit ( ... îl merit ... )
Oi fi tu frumoasă sau mare frumuseţe
Dar cu mine nu iţi merge [x2]

Spune-mi ce vrei, ce să-ti dau, ce să-ţi dau, ce să-ţi mai dau
Alege tu ce să-ţi iau, ce să-ţi iau ca să te am
Nu eÅŸti usor de cucerit,
Mi-ai dovedit...
Dar ÅŸi eu sunt cam ÅŸmecherit
Nu m-ai prostit !

Traduccions finalitzades
Anglès Florin Salam
Alemany Florin Salem
34
Idioma orígen
Portuguès brasiler Como se escreve "purificação" em hebraico,...
Como se escreve "purificação" em hebraico?
Como se escreve "purificação" em hebraico, conforme Neemias 12:45?

Traduccions finalitzades
Hebreu טהרה
39
Idioma orígen
Francès S'il vous plaît reportez-vous à cette page, merci.
S'il vous plaît reportez-vous à cette page, merci.
This is a ready-made answer to be posted to requester who's asking why her/his translation request was removed.

Traduccions finalitzades
Turc Lütfen
Anglès Please, review this page, thank you.
Castellà Por favor, examine esta página nuevamente, gracias.
Suec Vänligen..
Polonès Prosimy abyÅ› przeczytaÅ‚ tÄ™ stronÄ™ jeszcze raz, dziÄ™kujemy.
Danès Læs venligst denne side igen, tak.
Búlgar Моля, прегледайте отново страницата.
Alemany Überprüfen Sie bitte diese Seite, danke.
Romanès Vă rugăm să revedeÅ£i această pagină, mulÅ£umim.
Portuguès brasiler Por favor, verifique esta página ...
Neerlandès Bekijk deze pagina nog eens
Italià Per favore leggi questa pagina, grazie.
Noruec Vennligst les denne siden om igjen. Takk
Serbi Molim Vas, pogledajte ponovo ovu stranicu, hvala.
Bosni Molimo Vas, pregledajte ovu stranicu, hvala.
Grec Παρακαλώ ανατρέξτε σε αυτή τη σελίδα, ευχαριστώ.
Xinès simplificat 请检查此页面,谢谢。
Hebreu בבקשה התבונן בעמוד זה, תודה.
Llatí Hanc paginam
Coreà 이 페이지를 점검해주세요.
Lituà ProÅ¡ome peržiÅ«rÄ—ti šį puslapį. AčiÅ«
Rus Пожалуйста, просмотрите эту страницу еще раз, спасибо.
Finès Olkaa hyvä, ja käykää uudelleen läpi tämä sivu, kiitos.
Portuguès Por favor, reveja esta página...
Àrab شاهد هذه الصفحة من فضلك مرة اخرى
Ucraïnès Будь ласка, перегляньте цю сторінку, дякую.
Albanès Ju lutemi, rishikojeni këtë faqe, ju faleminderit.
Croat Molim Vas, pogledajte ponovo ovu stranicu, hvala.
51
Idioma orígen
Portuguès brasiler Beijos carinhosos para voce minha linda menina
Estou enviando beijos carinhosos para você, minha linda menina.
<edit> added "Estou eviando" for this request to be acceptable. Former text (without a verb) remains as it was in the title frame.</edit>(05/29/francky)

Portuguese experts fell free to edit my edit, as I used the Google translator to add this conjugated verb and according to the way it really reads in Portuguese my edit may be erroneous ;)

Traduccions finalitzades
Búlgar Пращам ти нежни целувки
55
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Francès Éole ou le coffret des vents cosmiques
Ce dessin animé a pour titre : "Éole ou le coffret des vents cosmiques"

Traduccions finalitzades
Grec Αίολος ή το κουτί των κοσμικών ανέμων
62
Idioma orígen
Búlgar Мерси, ангелчето ми
Мерси, ангелчето ми и аз ти пожелавам приятен ден и те целувам много силно.
français de Belgique

Traduccions finalitzades
Francès merci, mon ange
Anglès Thank you, my angel...
185
Idioma orígen
Francès Clandestines ...
Dans le repli
D’une vague argentée
De jeunes corps
s’échouent,

Rêves,
Passeurs d’écume,
Entre vos continents
La mer a ses remous.

Au-delà
De ses nouvelles frontières
Clandestines
La mer
A de funestes
Rendez-vous.
Bonjour,
J'ai déjà fait une traduction en Espagnol, j'aimerais avoir votre avis sur celle-ci . Les difficultés trouvées sont les suivantes:

- en français l'adjectif "argentée" rappelle la couleur argent des vagues mais aussi l'argent des échanges monétaires...et je pense qu'il n'y a pas l'équivalent en espagnol ? (plateada ? )

-"s'échouent" est-ce que " Embarrancan " est bien approprié dans le cas d'un corps comme un bateau qui s'échoue dans la mer ?

- "passeurs" est-ce que " Pasadores de fronteras " est le mot juste ? pour une raison esthétique" Pasadores de fronteras de espuma" présente une répétition ("de") ,deux fois et ceci est un peu gênant.
-"remous" est-ce que "alborotos" est le mot le plus approchant ?

Voici ma première ébauche de traduction :

Clandestinas

En el repliegue
De una ola plateada
Jóvenes cuerpos
Embarrancan

Sueños
Pasadores de fronteras de espuma
Entre sus continentes
El mar
Tiene sus alborotos

Más allá
De sus nuevas fronteras
Clandestinas
El mar
Tiene de funestas
Citas.



Anick Roschi 16.05.09

Avec mes meilleures salutations

Traduccions finalitzades
Castellà Clandestinas
194
Idioma orígen
Anglès [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Traduccions finalitzades
Búlgar [4] [b]БЕЗ ИЗОЛИРАНИ/ЕДИНИЧНИ ...
Francès [4][b] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS ...
Italià [4][b] Nessuna parola singola o ...
Suec [4] [b] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ...
Grec [4] [b] KAMIA MONH Η ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΗ ΛΕΞΗ
Polonès [4][b] Å»ADNYCH POJEDYNCZYCH SŁÓW ANI WYRAÅ»EŃ...
Serbi [4] [b] BEZ SAMOSTALNIH ILI IZDVOJENIH REÄŒI[b/]
Alemany [4][b]KEINE EINZELNEN ODER ISOLIERTEN WÖRTER[
Romanès [4][b]FÄ‚RÄ‚ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE [/b].
Castellà [4] [b] NO PALABRAS SUELTAS...
Danès [4] [b] INGEN ENKELTE ELLER
Portuguès [4][b]NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS[/b]
Noruec [4] [b] INGEN ENKELTE ELLER
Turc TEK VEYA AYRI KELÄ°ME
Ucraïnès ЖОДНИХ ОКРЕМИХ СЛІВ І СЛОВОСПОЛУЧЕНЬ.
Rus [4] [b] НИКАКОГО ОДНОГО ИЛИ ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ [/b].
Neerlandès [4] [b]GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF ...
Hebreu אין תרגום של מילים בודדות או מבודדות
Català NO S'ACCEPTEN PARAULES AÏLLADES
Finès [4] [b] EI YKSITTÄISIÄ TAI ERILLISIÄ SANOJA[/b].
Lituà JOKIŲ PASKIRŲ ŽODŽIŲ
Llengua persa عدم پذیرش کلمات منفرد و مجزا
Àrab لا كلمات منفردة
Croat [4] [b]NEMA POJEDINAÄŒNIH ILI ...
Txec NE JEDNOTLIVA' ANI IZOLOVANA SLOVA
Eslovac [4] [b] Nie jednotlivo alebo izolovane
79
Idioma orígen
Anglès I love you and will miss you. I'll think about...
I love you and will miss you. I'll think about you constantly. Be careful! I'll be waiting
please translate to WOLOF

Traduccions finalitzades
Francès Je t'aime et tu me manques...
Italià Ti amo e mi mancherai.
580
Idioma orígen
Francès Nous y sommes, Part8
Et, sans vouloir offenser avec un terme tombé en désuétude, être solidaire.
Avec le voisin, avec l'Europe, avec le monde.
Colossal programme que celui de la Troisième Révolution.
Pas d'échappatoire, allons-y.
Encore qu'il faut noter que récupérer du crottin, et tous ceux qui l'ont fait le savent, est une activité foncièrement satisfaisante.
Qui n'empêche en rien de danser le soir venu, ce n'est pas incompatible.
À condition que la paix soit là, à condition que nous contenions le retour de la barbarie, une autre des grandes spécialités de l'homme, sa plus aboutie peut-être.
À ce prix, nous réussirons la Troisième Révolution.
À ce prix, nous danserons, autrement sans doute, mais nous danserons encore.

Fred Vargas
Archéologue et écrivain.
British English please.

Please aknowledge the previous other parts from this text before translating.

Traduccions finalitzades
Anglès we've arrived, Part 8
301
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Llatí Qum multas nobis imagines non solum ăd...
Qum multas nobis imagines non solum ăd intuendum, verum etiam ăd imitandum fortissimorum virorum eypressas scriptores et Graeci et Latini reliquerunt!
Heac studia adolescentiam ălunt, senestutem oblectant, secundas res ornant, adversis prefugium ăc solacium praebent, delectant, domi, non impediunt foris, pernoctant nobiscum, peregrinantur, rusticantur.
Dvosmislena riječ verum. Ne znam prevesti u smislenu rečenicu/cjelinu. Mući me prijevod glagolskih vremena

Traduccions finalitzades
Anglès How many portraits
Bosni How many portraits BN
Croat Koliko prikaza (slikovitih)
101
Idioma orígen
Anglès Yes, he is still available
Yes, he is still available. Attached you can find some photos of him. If you have any other questions feel free to ask.
French from France

Traduccions finalitzades
Francès Oui, il est encore disponible.
459
Idioma orígen
Francès Nous y sommes, Part7
Nettoyer le ciel, laver l'eau, décrasser la terre, abandonner sa voiture, figer le nucléaire, ramasser les ours blancs, éteindre en partant, veiller à la paix, contenir l'avidité, trouver des fraises à côté de chez soi, ne pas sortir la nuit pour les cueillir toutes, en laisser au voisin, relancer la marine à voile, laisser le charbon où il est, (attention, ne nous laissons pas tenter, laissons ce charbon tranquille) récupérer le crottin, pisser dans les champs (pour le phosphore, on n'en a plus, on a tout pris dans les mines, on s'est tout de même bien marrés).
S'efforcer, réfléchir, même.
British English please.

Please aknowledge the previous other parts from this text before translating.

Traduccions finalitzades
Anglès Here we are (Part 7)
<< Anterior••• 20 •• 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 •• 60 •••Següent >>